WEKANUN

JOC EN LÍNIA DE TRADUCCIÓ MULTIIDIOMA

.

Publicacions

El jugador (Wekaner) també pot competir participant en les edicions de la premsa diària. En aquests casos, tant l'idioma inicial com el final, així com el nivell de dificultat, estan definits en les propostes que apareixen en la seva publicació favorita.

El format varia lleugerament segons la publicació on aparegui el joc.

En aquest format estan també ja situats, a la zona Wekanun, els temes i les paraules de l'idioma inicial; el lector-usuari-jugador només cal que hi situï les traduccions (parelles) del segon idioma.

Una vegada col•locades totes les paraules (siguin temes o paraules) en els seus llocs adequats, el Wekaner pot enviar la resposta mitjançant SMS perquè sigui inclosa, si és correcta, en el sorteig d'aquest mateix dia, mes o any.

Com més respostes correctes enviïs, més possibilitats tindràs de ser el guanyador del premi del dia, mes o any.

Totes les respostes diàries de cada jugador es conservaran en el sistema perquè aquells jugadors que hagin respost diàriament a la proposta d'una determinada publicació puguin participar en el sorteig d'un premi de més importància.

Totes les respostes enviades per SMS acumulen punts per al Wekaner.